お客様の声
バレエ留学書類
ロシア語の証明書類
ウクライナ語の証明書類
フィリピンの証明書類
戸籍謄本、抄本(全部事項証明書、個人事項証明書
婚姻要件具備証明書(独身証明書)
パスポート
婚姻証明書(受理証明書)
住民票
除籍謄本
源泉徴収票
離婚届(受理証明書)
卒業証明書
出生証明書
法人定款
決算報告書
法人履歴事項全部証明書
納税証明書
契約書
お支払い方法
納品方法
 
Eメール honyaku@kenjiarai.com
携帯(優先) 090 6657 2942
Fax 048 954 8964
固定電話 048 954 8033
公的証明書の翻訳 / ロシア語の証明書類

ロシア国内での法人登記やロシア語圏の方との国際結婚で必要となる公的な各種証明書をロシア語、日本語に翻訳いたします。翻訳証明書は無料で附属します。

当サービスのロシア語翻訳は、長年の実績と正確な翻訳が認められ、在日ロシア連邦大使館、領事館からも紹介いただいております 。
東京、大坂の「在日ロシア連邦大使館(領事館)提出用」とお伝え頂ければ、在日ロシア大使館領事部様からの指示に基づく書式および添付物にて納品させていただきます。
翻訳後にロシア大使館での領事認証取得代行も可能です。詳細はお問い合わせ下さい。

証明書類の翻訳にあたり、原本をお送り頂く必要はございません(コピーをFAXまたはEメール添付いただければ結構です)。

ロシア語での電話代行も行います(有料)。詳細はお問い合わせ下さい。

 

翻訳対象となる主な証明書類例(この他も翻訳可能)

日本で発行のもの
戸籍謄本(全部事項証明書、個人事項証明書)
婚姻要件具備証明書(独身証明書)
パスポート
アポスティーユ
婚姻(離婚)届受理証明書
住民票
出生届
法人現在事項全部証明書
法人登記簿謄本
会社定款

ロシアで発行のもの
出生証明書
独身証明書
パスポート
アポスティーユ
無犯罪証明書
離婚証明書
結婚証明書

新井翻訳サービスによる証明書翻訳イメージ

  独身証明書 ウクライナ語翻訳例
       婚姻要件具備証明書

翻訳に関するお問い合わせ先
電話 048 954 8033 (担当新井)
FAX 048-954-8964
Eメール honyaku@kenjiarai.com
携帯(SoftBank) 090-6657-2942


証明書翻訳ご利用方法

  1. Eメール(honyaku@kenjiarai.com)またはFAX(048-954-8964)にて原稿をお送りください。スキャン画像の添付ファイルでも結構です。お名前、ご連絡先、希望翻訳言語もあわせてお知らせ下さい。
  2. 証明書翻訳の見積を送付いたしますので、ご確認ください。
  3. ご了承の場合は証明書翻訳料金をお振り込みください。お振り込み方法
  4. お振り込み後、当方までその旨ご連絡ください。
  5. 当方がオンラインにて迅速にご入金を確認し、確認メールをお客様に送り、証明書翻訳を開始いたします。
  6. 証明書翻訳にあたり、固有名詞の読み方等を確認させていただきます。
  7. 当方で印字、発送手続きの後、証明書翻訳および翻訳証明書を発送いたします。発送方法について

特徴

  • A4サイズの高品質ビジネス用紙使用。レーザープリンタ印字
  • 翻訳対象言語(ロシア語または日本語)での翻訳証明書を無料で附属
  • レイアウトは無料にて表組みなど可能な限り原本に近い形に仕上げます(形式によっては箇条書きとなる場合がございます)
  • 特急料金なしで納期48時間以内から発送可能
  • ご都合にあわせた納品方法お支払い方法が選べます。代引きの場合、代引き手数料および送料がかかります。
  • ロシア語、日本語だけでなく、英語やウクライナ語との組み合わせも翻訳可能
  • ロシア語翻訳は新井賢直、ナタリア・ザゴルイコ(ロシア語ネイティブ)が行います。外部翻訳者は一切介入いたしませんので、いただいた証明書原稿が新井翻訳サービス以外に渡ることはございません。